Dar Taliba Amskroud, l’Association présidée par Madame Fatima Zohra El Hajji, accueillait hier Madame Joëlle Garriaud-Maylam, Sénateur des Français de l’étranger, Monsieur Dominique Doudet, Consul Général de France à Agadir et Madame, Monsieur Mohamed Charef, Président de la Commission Régionale des Droits de l’Homme d’Agadir, Monsieur le Caïd d’Ameskroud, Monsieur Franck Patillot, Directeur de l’Institut Français d’Agadir et Madame, Monsieur Jean-Claude Rozier, Président le l’Union des Français de l’Etranger à Agadir ainsi que de nombreuses autres personnes pour une visite de ses installations à Amskroud.
استقبلت جمعية دار الطالبة بأمسكرود في شخص رئيستها السيدة فاطمة الزهرا حجـي يومه الجمعة 6 يناير 2017 السيدة جويل كاريو ميلام عضوة مجلس الشيوخ للفرنسيين بالخارج وكذا السيد دومنيك دودي القنصل العام لدولة فرنسا بأكادير وحرمه، السيد محمد شريف رئيس المفوضية الجهوية لحقوق الإنسان بأكادير كما حضر عن السلطات المحلية السيد قائد قيادة أمسكرود، والسيد فرانك باتيلو مدير المعد الفرنسي بأكادير برفقة زوجته، السيد جون كلود روزيي رئيس اتحاد الحالية الفرنسية بأكادير
كما حضر عدد من ممثلي الجمعيات التنموية وشخصيات مهتمة بمجال التنمية البشرية بالجهة
وقد كان حضور السادة والسيدات فرصة للاطلاع على ما تم إنجازه خلال السنوات الماضية لفائدة طالبات دواوير جماعة امسكرود والجماعات المحاذية في مجال تعزيز الجانب الاجتماعي للأسر المعوزة الراغبة في تمكين فتياتهم لمتابعة الدراسة، كما تعد مكسبا للفتيات القرويات من أجل تحقيق طموحهن الدراسي ومحاربة آفة الهدر المدرسي في صفوفهن إدماجهن في محيطهن الاجتماعي والاقتصادي والثقافي
Dar Taliba fait partie d’une plateforme de solidarité de la région qui englobe de nombreuses et si utiles associations dont, en particulier Hayati, Dar Al Atfal et beaucoup d’autres.
Parmi ses partenaires, on trouve en particulier la Préfecture d’Agadir Ida Outanane, l’Entraide d’Agadir, l’INDH, le Conseil Régional Souss-Massa, le Conseil Préfectoral d’Agadir Ida Outanane, le CRDH d’Agadir, figurent également des Associations de Loire-Atlantique, département qui a de nombreux liens de solidarité avec la région d’Agadir : le Conseil Général de Loire Atlantique, la plateforme sociale Agadir-Nantes, la Fédération des Français de Loire Atlantique.
Le but principal de cette association est de lutter contre l’abandon scolaire de jeunes filles qui sont en majorité issues du milieu rural, en leur assurant l’hébergement et la nourriture.
En effet nombreuses d’entre elles viennent de douars reculés et mal desservis et, sans cette structure, elles ne pourraient pas poursuivre leur scolarité.
Madame Joëlle Garriaud-Maylam connait bien Dar Taliba comme en témoigne cette plaque apposée à l’entrée :
جمعية دار الطالبة أمسكرود تعد أرضية صلبة للتعاون والتضامن بالجهة وهي شبكة تشمل عدد من الجمعيات الفاعلة وذات منفعة أكيدة ونخص بالذكر على سبيل المثال لا الحصر جمعية حياتي وجمعية دار الأطفال
ونجد من أهم الشركاء بالخصوص عمالة أكادير إدا وتنان، التعاون الوطني بأكادير، المبادرة الوطنية للتنمية البشرية المجلس الجهوي سوس ماسة، المجلس الإقليمي لعمالة أكادير إدا وتنان، المركز الجهوي للتنمية لبشرية؛ كما يتضمن هذا العدد من الشركاء جمعيات من جهة لوار أطانتيك بفرنسا والذي له تربطه بعناة أكادير علاقات تشاركية وتضامنية : مجلس جهة لوار اطلنتيك، الأرضية الاجتماعية أكادير نانت، وفدرالية الفرنسيين لمنطقة لوار اطلنتيك.
الهدف الرئيسي لنشاط جمعية دار الطالبة أمسكرود هو محاربة الهدر المدرسي للفتيات اللواتي ينحدر أغلبهن من المناطق القروية، لتمكينهم من المبيت والتغذية في عين المكان.
والواضح أن عدد من الفتيات النزيلات بدار الطالبة أغلبهن قدمن من دواوير بعيدة ومعزولة ، وصعبة السالك، وبدون هذا المجال المنظم، قد تكون متابعة الدراسة مستحيلة المنال.
السيدة جوويلكاريو ميلام لها اطلاع ومعرفة مسبقة بنشاط دار الطالبة وهذا ما تفسر اللوحة المعلقة بمدخل مقر دار الطالبة
Quelques photos de cet admirable accueil :
بعض الصور المعبرة على حفاوة ال‘ستقبال
La visite a permis de constater l’exiguïté des installations : cuisine et surtout les dortoirs :
Mais nous avons pu voir que des travaux avancent pour la construction d’un nouveau bâtiment qui abritera des dortoirs beaucoup mieux adaptés et les dortoirs actuels deviendront des réfectoires. Ces travaux permettront d’accueillir convenablement 175 jeunes filles en hébergement complet (actuellement Dar Taliba en reçoit 125 en pension et 50 en demi-pension par manque de place).
Une autre bonne nouvelle très appréciée par l’Association : Monsieur Franck Patillot a annoncé que l’Institut Français donnerait à Ameskroud des cours de langue française pour aider les jeunes filles de Dar Taliba dans leur scolarisation.
Madame Fatima Zohra El Hajji a prononcé un discours de remerciement à l’égard de tous ceux qui s’impliquent pour permettre à l’Association de fonctionner et de prospérer
زيارة مرافق دار الطالب مكن من الاطلاع على ضعف التجهيزات خصوصاً: قاعة المبيت والمطبخ
وتجدر الإشارة أن الوفد، لاحظ تواصل أشغال لبناء مرافق إضافية ستساهم في تحسين ظروف الاستقبال.
هذه البنايات الجديدة ستمكن الطالبات من العيش في ظروف اكثر ملائمة علماً أن دار الطالبة أمسكرود تستقبل حالياً 125 فتاة للإقامة المستمرة و50 فتاة نصف إقامة
لدعم التمدرس بدار الطالبة أمسكرود أكد السيد فرانك باتيلو مدير المعهد الفرنسي بأكادير أن المؤسسة ستقوم بتقديم دروس الدعم في اللغة الفرنسية لفائدة نزيلات دار الطالبة
بعد وجبة الغداء وفي ختام الزيارة ألقت السيد فاطمة الزهراء حجي كلمة شكرت فيها الحاضرين وكل من ساهم في دعم الجمعية حتى تنجز كامل أهدافها.
Madame Joëlle Garriaud-Maylam l’a ensuite félicitée de son implication et l’a assurée du soutien du Sénat à l’Association, en rappelant les liens étroits qui lient la France et le Maroc.
ذلك تفضلت السيد جوويل كاريو ميلام مهنئة السيد فاطمة على المجهودات التي تبدلها من اجل تطوير أداء الجمعية وأكدت لها على دعم مجلس الشيوخ الفرنسي لهذه المبادرة، كما ركزت في كلمتها على العلاقات التاريخية التي تربط الدولة الفرنسية والمملكة المغربية.
Monsieur Mohamed Charef, Président de la Commission Régionale des Droits de l’Homme d’Agadir a lui aussi, souligné l’utilité de l’Association pour permettre aux jeunes filles de la région de poursuivre leur scolarité dans de bonnes conditions et pour favoriser leur épanouissement social.
تدخل السيد محمد شرف، رئيس اللجنة الجهوية لحقوق الإنسان مؤكداً على البعد الحقوقي والإنساني لمثل هذه المبادرات الهادفة التي ترمي إلى تمكين الفتاة خصوصاً بالعالم القروي من متابعة دراستها في ظروف حيدة تمكنهن من تحسين مستواهن الاجتماعي والفكري والاقتصادي، وتكن سفيرات للتنمية بمجالهن القروي.
L’ensemble des visiteurs a ensuite été convié à partager le délicieux couscous préparé par l’Association, accompagné du lben et suivi du thé à la menthe et des gâteaux.
في ختام الزيارة قام فتيات المؤسسة (دار الطالبة) بترديد النشيد الوطني واخد صور تذكارية عن الزيارة
Au moment de notre départ, les jeunes filles de l’Association ont entonné l’hymne chérifien, en remerciement pour cette visite.
(traduction par Green Réflexion, Etudes, formations, événements et édition de guides guidedalilocom@gmail.com )